TRANSCRIÇÃO
Hi Peter, can I talk to you for a moment. I just heard the cookie factory downtown is going out of business.
Where did you hear that?
Sara told me.
I’m not sure that’s true. I haven’t heard anything about it.
She said that they have already started to lay people off.
Doesn’t your father work there?
Yes, I’m really worried he might get laid off, he just started to work there about three months ago. What do you think I should do?
I’d talk to your father.
Yeah, but if there was something wrong I don’t think he’d tell me. He doesn’t like to upset me, but I really would like to know what’s going on.
So what are you gonna do?
Aren’t you good friends with the president of that company?
Yes, we used to work together at a different company about five years ago.
Maybe you could call him and see what’s going on.
Well, I don’t know. I guess I could. It’s pretty late now, but I’ll call him in the morning.
OK, thanks so much.
TRADUÇÃO
Oi Peter, posso falar com você um momento. Eu acabei de escutar que a fábrica de biscoitos do centro vai fechar.
Onde você ouviu isso?
A Sara me disse.
Eu não tenho certeza de que isso é verdade. Eu não ouvi nada sobre isso.
Ela disse que eles já começaram a mandar gente embora.
O teu pai não trabalha lá?
Sim, eu estou bem preocupada que ele seja mandado embora, ele começou a trabalhar lá há três meses. O que você acha que eu devo fazer?
Eu falaria com ele.
Sim, mas se houvesse algo errado ele não acho que ele me contaria. Ele não gosta de me aborrecer, mas eu realmente gostaria de saber o que está acontecendo.
Então o que você vai fazer?
Você não é bem amigo do presidente daquela empresa?
Sim, nós trabalhamos juntos numa empresa diferente há uns cinco anos atrás.
Talvez você pudesse ligar pra ele e ver o que está
acontecendo?
Bom, eu não sei. Eu acho que poderia. É bem tarde agora mas eu ligo pra ele pela manhã.
OK, muito obrigada.